인도네시아 칼리만탄의 동부 바닷가! 이곳에 배에서 살아가는 부족이란 뜻의 ‘바자우족’이 살고 있다. 음식을 먹는 것부터 잠을 자는 것 까지 모든 것을 배 위에서 해결하는, 바다소라처럼 집을 갖고 다니는 바자우족! 바다에서 꾸밈없이 살아가는 그들의 이야기를 W에서 만나본다.
28일간의 육지생활, 다시 바다로 돌아온 사연
바자우족은 인도네시아, 말레이시아, 필리핀 이 3개국의 바다를 국경 없이 드나들면서 물고기를 잡아 생계를 이어가고 있었다. 물고기들을 팔아 고구마와 바나나를 사서 주식으로 살아가는 바자우족. 그들은 이름만 있고 국적도 없이 수십 년을 배위에서 살아왔다. 이런 그들에게 시련이 닥쳤다. 인도네시아 경찰들이 바자우족을 바나나를 훔쳤다는 이유로 강제 감금한 것! 하지만 그들은 바나나를 훔치지 않았다. 결국 28일 만에 바자우족은 다시 바다로 돌아왔다. “육지에 있다가 돌아오고 몇몇은 5일 만에 시름시름 앓다가 죽었어요.”(바자우족) 오랫동안 바다에서 살아온 그들에게 육지에서의 생활은 정신뿐 아니라 육체적으로도 고통을 준 것이다. 게다가 꿀리꾸꿉 지역의 상인들과 마찰이 생겼다. 싼 값에 바자우족이 잡은 생선을 모두 넘겨달라는 것. 결국 그들은 바뚜뿌띠 지역으로 터전을 옮겨야했다.
“나의 집은 바다고, 바다는 모든 것이죠.”
이런 상황에도 바자우족은 여전히 배 위에서 살아가고 있었다. 말레이시아, 필리핀, 인도네시아 등지에 살고 있는 이들에게 바다는 고향이자 집이고 의식주를 해결해주는 모든 것이었다. W제작진이 찾아갔을 때, 바자우족은 마침 바다에 그물을 쳐서 물고기를 잡고 있었다. 그들은 오직 물안경만을 낀 채로 잠수해서 바다의 제일 밑바닥에서 자라는 조개와 전복을 캘 정도로 뛰어난 어부들이었다. 그리고 그물에 걸린 물고기를 능숙하게 분류하고는 배 위에서 물고기의 속을 발라내 구워먹기 시작했다. “바다는 우리에게 전부죠, 음식은 물론 모든 것을 바다에서 얻습니다. 바다는 우리에게 집이자, 고향입니다.”(바자우족 주민)
바다 이외의 다른 것은 욕심내지 않은 채로 살아가는 이들, 주어진 환경에 순응하며 바다 위에 자신들의 터전을 만들고 살아가는 바자우족의 소박한 이야기
출처 : MBC 김혜수의 W
http://vodmall.imbc.com/genre/genre_program.aspx?progCode=1000837100000100000
김혜수W 다시보기를 참고하세요.
############################################
Eastern beach of Kalimantan, Indonesia! Here, the 'Bajau' means a tribe who lives on the ship. Bazaar carrying a house like a seashell, where everything from eating food to sleeping is solved on the boat! We meet their stories in W at the sea.
28 days of land life, back to the sea
The Bajau have been livelihoods in Indonesia, Malaysia, and the Philippines, catching fish while bordering on the waters of the three countries. Bajau who sell fish and buy sweet potatoes and bananas and live as stocks. They have been living in coordination for decades without their nationality. These are the trials that have come upon them. The Indonesian police have been forced to detain the Bajau because they stole the banana! But they did not steal the banana. Eventually, in 28 days, the Bajau returned to the sea. "They came back on the land, and some died after five days of soreness." (Bajau) For those who lived in the sea for a long time, living on land was suffering not only in spirit but also physically. In addition, there was a friction with the merchants in the area where they were cleaned up. Asking all of the fish caught by the Bazaar at a cheap price. Eventually they had to move to the Batu Piti area.
"My house is the sea, and the sea is everything."
Even in this situation, the Bajau were still living on the boat. For those living in Malaysia, the Philippines, and Indonesia, the sea was home, home, and everything that resolved food and shelter. W When the crew visited, the Bajau had finally caught a fish in the sea. They were excellent fishermen who could only dive under the goggles and clam shells and abalone growing at the bottom of the sea. And he classified the fish caught in the net proficiently, and started to eat the fish by grilling the fish. "The sea is everything to us, food, of course, everything from the sea. The sea is our home and home. "(Bajau residents)
Other than the sea, those who live without greed, the simple story of the Bajau who live in harmony with the environment and make their own home on the sea
Emoticon
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.